スペインでアパートを借りる!スペイン語単語まとめ

賃貸情報に関わるスペイン語単語をまとめてみようと思います。おそらくこのボキャブラリーを知っているといないでは、物件がどんなものかをチェックする際に違って来るかもしれません。

スペインの不動産が出す物件情報は?

スペインの不動産屋が出す物件情報は、以下のような内容が記載されています。

*Piso amueblado de 60m2, exterior muy luminoso* 3 planta con ascensor, 2 habitaciones (1 doble, 1 idividual), salón comedor, cocina independiente y baño completo, cocina en perfecto estado. Los suministros no están dados de alta.

↑この情報は

《60㎡ 家具付きアパート、外向きで明るい、エレベーター付き建物の3階、2部屋(ダブル1部屋、シングル1部屋)、ダイニング、キッチン別、バス・トイレ、キッチンの状態は良好。電気等は未契約》

ということになります。

*PISo de una habitación, 45m2* 2 planta interior sin ascensor, dispone de salón comedor con cocina americana equipada, baño completo, cocina reformada TIENE NEVERA Y LAVADORA, baño reformado, instalación eléctrica y de gas nuevo, piso sin amueblar, los suministros dados de alta.

↑この情報は

《45㎡ 1部屋アパート、エレベーターなし、内向きの2階、キッチン付きダイニング、バス・トイレ、キッチンリフォーム済み、冷蔵庫と洗濯機あり、バス・トイレもリフォーム済み、電気とガスは新品、家具なし、電気等は契約済み》

ポップな手描きメッセージ

主なチェックポイントは

  • exterior エクステリオール:建物内の外向きに物件があること。隣接する建物がくっつき過ぎ!の時はさほどでもないですが、上階で前方に建物がなくて開放的な物件は明るいのが利点。
  • interior インテリオール:内向きに物件があること。特に下の階は薄暗い場合もあり。
  • con ascensor コン・アッセンソール:エレベーター付き
  • sin ascensor シン・アッセンソール:エレベーターなし
  • amueblado アムエブラード:家具付き
  • sin amueblar シン・アムエブラール:家具なし
  • cocina americana コシナ・アメリカナ:ダイニング内に併設されたキッチン
  • cocina independiente コシナ・インデペンディエンテ:キッチン別
  • cocina reformada コシナ・レフォルマーダ:キッチンリフォーム済み
  • baño reformado バーニョ・レフォルマード:バスリフォーム済み
  • los suministros dados de alta ロス・スミニストロス・ダードス・デ・アルタ:電気やガス等の契約済み
  • los suministros no están dados de alta ロス・スミニストロス・ノー・エスタン・ダードス・デ・アルタ:電気やガス等は未契約

特に電気やガスは、契約が済んでいないと自分で各社に手続きが必要になるので、この部分はよくチェックしたいところですね。各社が開栓作業に来てくれるまで使えないので、期間を要することになってしまいます。契約済みの物件は、大家や不動産名義で契約がされているので、名義変更と口座番号の変更だけで済み、入居と同時に電気・ガスも使えて便利です。

また、キッチンも湯沸かしも電気(オール電化)の場合、《todo eléctrico トド・エレクトリコ》という書き方がされている場合もあります。キッチンは電気が多いですが、新しいアパートではガスキッチンもあり、キッチンや給湯器で都市ガスを使っている場合には《Gas ciudad ガス・シウダー》の表記がされています。

物件の階数について

あと最後に、上記の物件の階数について。スペインの3階は日本の4階、2階は日本の3階に該当します。

スペインでは、日本の1階を《Planta baja プランタ・バハ》といい、日本の2階が1階《1 planta プリメーラ・プランタ》になります。←ややこしい!w

スペインでエレベーターに乗ると《0 ゼロ》《PB (planta baja)》の表記があります。そちらが日本でいうところの1階になります。つまり早い話が、スペインの階数は、0、1、2、3…と考えていただければOKですね。

物件情報の見方にこの記事が少しでもお役に立てたら嬉しいです。スペインに転勤される方、納得の物件を見つけられますように!頑張ってくださ〜い!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


error: Content is protected !!